Меню Закрыть

Сценарий литературной игры по книге Топелиуса «Зимняя сказка»

Поделиться:

Ознакомительный фрагмент

"ФИНСКИЙ АНДЕРСЕН"

Литературная игра по книге Сакариаса Топелиуса «Зимняя сказка»

топелиус зимняя сказка

МАЛЬЧИК: Няня Брита, смотри, что я нашёл! (Показывает перо.)

НЯНЯ БРИТА: Сакариас, это же перо Радигундис.

Реклама

МАЛЬЧИК: Ты мне много раз рассказывала о ведьмах и колду­нах, о волшебной горе Растекайс, об олене с позолоченными рога­ми, о храбром мальчике Сампо и страшном горном короле Хийси. А о Радигундис я слышу впервые! Кто это?

Реклама
Реклама

НЯНЯ БРИТА: Радигундис – прекрасная княгиня лебедей. Высоко-высоко, под самыми об­лаками, летит лебединая стая. А впереди, расправив могучие крылья, – княгиня лебедей, пре­красная Радигундис. Тихо летит стая, и порой, но редко-редко, из крыла Радигундис выпадает белоснежное перо. В Финляндии считают, что тот, кто поднимет это перо, станет поэтом, скальдом, и из-под лебединого пера польют­ся стихи и сказки, весёлые и пре­красные, как день. (Встаёт и об­нимает мальчика.) Дорогой мой Сакариас, имя твоё прославит родину! (Уходят.)

ВЕДУЩИЙ: Много легенд су­ществует в Финляндии о рожде­нии и жизни замечательного поэта, сказочника и учёного Сакариаса Топелиуса, создавшего свои творения на шведском язы­ке, но ставшего для Финляндии тем же, кем стал Пушкин для России.

(Входит молодой человек. В ру­ках держит сборник сказок Х.К. Ан­дерсена.)

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (востор­женно, показывая на книгу): Какой стиль! Няня тоже рассказывала нам сказки, а мы, малыши, как за­чарованные, внимали её дивным рассказам, подобно тому, как цветы в лесу внимают шелесту тёмных елей!.. Я вырос, веря в то, что в природе всё живёт, чувству­ет, разговаривает. Я обнимал оси­ны в лесу, разговаривал с ними и наделял их именами. Я похлопы­вал «по плечу» гранитные горы и расспрашивал о сокровищах, что таятся в их недрах. Птицы и рыбы были моими самыми закадычны­ми друзьями. Сказки Андерсена очаровывают ребёнка, потому что действие этих историй не­принуждённо движется в кругу его привычных представлений, и каждую изображённую в них картину, каждую шутку он вос­принимает как свою собствен­ную. В том, чтобы писать так про­сто, и заключается величайшее искусство. Я должен встретиться с этим великим человеком! (Са­дится за стол. На столе лежат письма, наброски рукописей. Де­лает вид, что пишет, перечиты­вает рукописи.)

ВЕДУЩИЙ: Топелиус был млад­шим современником великого датского сказочника, но они ни разу не встречались. В 1856 г. финский писатель побывал в Копенгагене, и друзья повели его к Андерсену, но, как рассказывал Топелиус: «К моему великому огорчению, он уехал, и мне ни­когда не пришлось увидеться с ним, а лишь принять надписан­ное его рукой дружеское посвя­щение книги „Новые сказки”». Под влиянием Андерсена Топе­лиус почувствовал сильное иску­шение попробовать свои силы в жанре сказки. И вот с 1847 по 1852 г. выходят в свет четыре книги сказок Топелиуса. Они имели громадный успех. Рецен­зенты писали о поэтическом даре и о богатой фантазии их автора и видели особую заслугу писателя в том, что он не превра­тил эти «невинные рассказы» в проповеди морали.

(Писатель сидит за столом, читает письма.)

ПИСАТЕЛЬ: Дети – самые «опасные рецензенты». Их мне­ния для меня очень важны. (Бе­рёт одно письмо, потом другое – читает.) «Расскажите нам, где живут сказки?» (Удивлённо.) Где живут сказки?! Надо только пой­ти в лес, а там на всех ветвях рас­тут сказки! Они выглядывают из берёзовой листвы, висят на елях, ими усеяны кусты можжевельни­ка так, что почти не видно ягод. В полях также можно отыскать тысячи сказок. Сказки качаются и на прибрежных волнах. Осенью они слышатся в шуме высоких сосен. Необыкновенно много сказок знает вереск, а ещё боль­ше – пожелтевшая листва. Зимой сказки рассказывают цветы инея на окнах и на ветвях деревьев. По весне волшебный замок сказ­ки водружается на вечернем небе, отсвечивающем всеми цве­тами радуги. В любое время года сказки рассказывают серебря­ные звёзды…

(Читает следующее письмо.) «Пришлите нам свой портрет! Со­чините для нас стихотворение или целую книгу». (Встаёт.) Я расска­жу детям о старенькой-преста- ренькой старушке, которая жила в маленькой-премаленькой из­бушке, и обещаю передать в своей книге всё, что поведала мне в детстве старушка. (Уходит.)

ВЕДУЩИЙ: А помнил он трол­лей, хохочущих в недрах гор, воздушных эльфов, танцующих на лугах в лунном сиянии, замок великана, храбрых рыцарей и пленённых дев. И всё, что пом­нил, описал в своих сказках. А вы, ребята, читали сказки Сакариаса Топелиуса? (Ответы детей.) При­глашаю вас в путешествие по сказкам знаменитого финского писателя. Это будет путешествие не только по страницам любимых книг, но и по буквам нашего алфавита, потому что наша игра пройдёт по типу телевизионной игры «Алфавит»*. Соревноваться между собой будут две команды. Задача наших игроков – как можно быстрее дойти до послед­ней клетки. Следить за ходом игры будут Хранители Алфавита и Хранители Сказок.

Сценарий литературной игры по книге Топелиуса «Зимняя сказка»

Автор: Федотова Ольга Петровна заведующий организационно-методическим отделом
центральной библиотеки им. Ю. Гагарина г. Новочебоксарск

Лого сайта ЛитСова.РФ

ЛИТСОВА.РФ

Related Posts