2 июля родилась Ирина Стояновна ГОРЮНОВА (род. 1972), литературный критик, прозаик, литературный агент.

Писатель-юбиляр Ирина Горюнова

Ирина Стояновна пишет стихи, прозу. В свободное время пишет картины. Есть публикации в различных альманахах, поэтических сборниках и журналах. В 2005-2006 годах вышли поэтические сборники “Зарисовки Коломбины”, “На струне ветра”, “Турбулентность” и сказка “Матиус и Матильда”, по которой позже автором была написана пьеса. Стихотворения Ирины Горюновой переведены на болгарский и французский языки, а отдельные рассказы — на финский и шведский.

В творческой копилке Ирины Горюновой нашлось место и для переводов болгарской и французской лирики: Элки Няголовой — «Венчальная ночь», «Воспоминания об одной неизвестном»; Христо Караславова — «Медленный реки», «Вечер»; Маттьё Аллуэн — «Не подавать вида», «Цветок в ружье».

Не обошла своим внимание Ирина Горюнова и детскую литературу, во многом благодаря тому, что она сама является мамой и ей интересно привнести в детское мышление светлые добрые образы. В рассказах Ирины Горюновой, которые звучат от первого лица ребенка, — «Розовый фламинго», «Аметист», «Черное море», «Уроки музыки», «Меломан», «Дрыгатель» передается детская непосредственность мышления, логика, удивляющая своей простотой и уникальностью. Необыкновенно легки и интересны для детского восприятия стихи Ирины Горюновой. Многие из них носят познавательный характер, в шуточной форме сообщая ребенку об опасностях непослушания: «Вода», «Незнакомец», «В транспорте», «На улице» и т.д.

Читайте хорошие книги!

ЛИТСОВА.РФ

ЛИТСОВА.РФ

Shopping Cart