Писатели юбиляры 2021 - Циприан Норвид Литературный календарь - ЛитСова.РФ
Меню Закрыть

Писатели юбиляры 2021 – Циприан Норвид

Поделиться:

24 сентября родился Ци́приан Ка́миль НО́РВИД (1821 — 1883), польский поэт, драматург, прозаик, живописец.

Писатель-юбиляр Циприан Норвид

За жизнь Циприана Норвида более известной стороной его творчества была живопись (рисунки, литоргафии, илюстрация книг), так как именно они давали кое-какие средства для существования. Но немаловажный раздел творчества Норвида занимает его литературное наследие.

Реклама

Его поэтический дебют в польских газетах был встречен литературными критиками того времени с одобрением, однако, скоро стало ясно, что его работы имели мало общего с поэзией второго поколения Романтиков, и его взгляды не соответствовали политическим программам эмигрантских организаций и также имели мало общего с программой польского Позитивизма.

Реклама
Реклама

При жизни была опубликована незначительная часть его поэзии и прозы (многое из наследия утеряно). Творчество Норвида было открыто заново в 1897, благодаря случайности, когда Зенон Пшесмыцкий (более известный как Мириам), обнаружил сборник его стихов «Poezyje». Полностью работы Норвида были изданы только в 1971-1976 годах.

Литературное наследие поэта характеризуют глубокие философские обобщения, смелое новаторство, но прежде всего – всесторонний интерес к человеку, к содержанию его жизни. Наиболее оригинальны его цикл “Vade mecum” (1865-66) (“Иди за мной” – слова Вергилия, приглашающего Данте в путешествие по аду), в который вошел шедевр норвидовской лирики “Рояль Шопена”, а также “Вещь о свободе слова” (1869). Эти и многие другие жемчужины интеллектуальной лирики поэта были опубликованы посмертно. Большинство важнейших творений поэта сохранилось в фрагментах и дошло до нашего времени в рукописях: “За кулисами”, “Тиртей”, “Клеопатра”, “A Dorio ad Phrygium”, “Перстень великосветской дамы”, “Эмиль из Гоставя”, “Графиня Пальмира”, «Прометей».

В России Норвида переводили эпизодически, пока в начале 70-х не вышел в издательстве “Художественная литература” его небольшой сборник. Среди переводчиков более известны Леонид Мартынов, Давид Самойлов, А. Гелескул, Владимир Корнилов и Иосиф Бродский.

Читайте хорошие книги!

Лого сайта ЛитСова.РФ

ЛИТСОВА.РФ

Related Posts